as I can find out of my statistical sites, visits from abroad are increasing but responses don’t go the same way. I don’t know how did you come on this blog neither what where you searching for. My English blogs are “Italian culture in pills” and “Italian friend” the word Italian here is important… If you where using search engines, I suppose you used the word Italian as key entry, but what where you looking for about Italy or Italian? I got visits from a lot of places (China [ about 10 minutes visit], Sweden, Canada, U.K., U.S.A., and other places) but never got a response, except that one I got from U.S.A.. Is there something you’d like to know about Italy or Italian language? As you can read in my preceding posts, I just restyled my sites (in Italian “Essere in due” [to be two] and in English “HOW TO LEARN ITALIAN”). I’d like to better my English site putting there things that could be useful to make easier the learning of Italian language and the approach with pills of Italian culture… How are Italian origin people in the different countries? What would they like to know about Italy? On my site “HOW TO LEARN ITALIAN” you can watch very popular Italian TV Channels like RAI NEWS 24 or RAI UTILE and also other channels. This could be useful in order to practice Italian listening and to keep in contact with Italy and Italian people. Yes… to study Italian grammar is boring, it’s quite complicated, ok… but if you can yet understand little Italian you have to try Italian TV listening, if you can’t you have to do just a little effort in order to be able to understand… I’m here, your Italian friend.
Sunday, July 30, 2006
WATCH ITALIAN TV ON MY SITE
as I can find out of my statistical sites, visits from abroad are increasing but responses don’t go the same way. I don’t know how did you come on this blog neither what where you searching for. My English blogs are “Italian culture in pills” and “Italian friend” the word Italian here is important… If you where using search engines, I suppose you used the word Italian as key entry, but what where you looking for about Italy or Italian? I got visits from a lot of places (China [ about 10 minutes visit], Sweden, Canada, U.K., U.S.A., and other places) but never got a response, except that one I got from U.S.A.. Is there something you’d like to know about Italy or Italian language? As you can read in my preceding posts, I just restyled my sites (in Italian “Essere in due” [to be two] and in English “HOW TO LEARN ITALIAN”). I’d like to better my English site putting there things that could be useful to make easier the learning of Italian language and the approach with pills of Italian culture… How are Italian origin people in the different countries? What would they like to know about Italy? On my site “HOW TO LEARN ITALIAN” you can watch very popular Italian TV Channels like RAI NEWS 24 or RAI UTILE and also other channels. This could be useful in order to practice Italian listening and to keep in contact with Italy and Italian people. Yes… to study Italian grammar is boring, it’s quite complicated, ok… but if you can yet understand little Italian you have to try Italian TV listening, if you can’t you have to do just a little effort in order to be able to understand… I’m here, your Italian friend.
Friday, July 28, 2006
NEW "HOW TO LEARN ITALIAN"
I eventually got rid of my restyling work! My site (not a blog) HOW TO LEARN ITALIAN http://xoomer.alice.it/learn_italian/ has been newly published in a powerful frame edition. For my English speaking friends there are available also Italian grammar notes in the section JUST A LITTLE ITALIAN… check this site if you like!
Thursday, July 27, 2006
JUST A LITTLE ITALIAN 2
yesterday finally I started my little (and I’d better cal it minimal program) about Italian language for English speaking people.
And now like you very well blogs aren’t the better way to publish (simply post) something about Italian grammar or language. Entries are listed by date and if I’d post the first stock of stuff, the simpler one (vocabulary, grammar, exercise and so on) and then, the day after, I post something more difficult, you’ll find first the most difficult and then the easier material… But That’s the structure on the blogs and we can’t modify it. That’s why I have to post now the second stock of sfuff and if you like you can get the easier in the less recent posts. It would be better to publish everything on a website like my HOW TO LEARN ITALIAN http://xoomer.alice.it/learn_italian/ and I’ll do it as soon as possible, but today I worked on my main Italian website ESSERE IN DUE http://xoomer.alice.it/eventually/, I restyled it and if you can read Italian you’d better do there because there are a lot of things to read.
I’ll keep posting my material both on the blog ITALIAN CULTURE IL PILLS http://tobe2.blogspot.com/ and on the blog ITALIAN FRIEND http://italianfriend.spaces.msn.com/.
________________
Well dear friends, we start from a vocabulary…
Bene, cari amici, cominceremo dal vocabolario…
Libreria = bookshop
Biblioteca = library
Cucina = kitchen
Cucinare = kook
Bagno = bathroom
Stanza da letto = bedroom
Questo (masculine), questa (femminine) = this
Questi (mascoline), queste (femminine) = thise
Quello, quella = that
Quelli, quelle = those
Prepositions
a = to, toward
di = of
da = from
in = in
con = with
su = on
per = toward
tra, fra = between
It would be simple but, in Italian, prepositions change when they are before an article… and for English speaking people, it’s usually difficult (at the beginning) to get used to this system.
A Roma (simple preposition)
Al teatro = to the theatre … a+ il = al
Alla stazione = to the station … a + la = alla
Something to add about articles:
In Italian for masculine nouns we use non “il” but “lo” when after we have “s + consonant” and use not “i” but “gli” on the plural.
Il giardino = the garden
Lo sciocco, lo stupido = the stupid
Allo stadio = to the stadium … a + lo = allo
Agli sciocchi, agli stupidi = to the stupids … a + gli = agli
Alla sorella = to the sister … a + la = alla
Alle sorelle = to the sietrs … a + le = alle
In + il = nel
In + lo = nello
In + la = nella
In + i = nei
In + gli = negli
In + le = nelle
And the same way
di + il = del
di + lo = dello
di + la = della
di + i = dei
di + gli = degli
di + le = delle
da + il = dal
da + lo = dallo
da + la = dalla
da + i = dai
da + gli = dagli
da + le = dalle
“su” makes the articolate preposition the same way.
“con” produces “col” very common, but with the other articles don’t make articulate preposition
Con le sorelle =with sisters
“per” “tra” and “fra” don’t produce articulate prepositions
Tra gli studenti = between the students
Well I think now you don’t like any more to learn Italian… Right! … So many people go back as soon as possible at this point! … But I know you’ll keep studying…
That’s why I’m going to propose something less boring…
Sono stato allo stadio ieri nel pomeriggio (afternoon) e ho pensato (to think) di vedere (to see) la patita (the mach), quindi (then) io e il fratello (brother) del signor (Mr.) Rossi abbiamo pranzato al ristorante e non era caro. Io posso (verbo potere = can) andere (infinitive, to go) allo stadio con voi, se (if) voi lo gradite (you like it).
Camminare = to walk
Parlare = to talk
Pensare, credere = to think
Ricordare = remeber
Stanco = tired
Riposare = to rest
Restare = to stay in a place
Andare = to go
Tornare = to go back
Dovere (verbo) = have to (I have to go = devo andare)
Potere (verbo) = can (I can go home = posso andare a casa)
Sono andato a casa a riposare ma sono ritornato stanco.
Non posso restare a Roma, devo tornare a Milano.
Can you translate in English what can read bellow?
Sono andato dalla stanza da letto alla cucina per spegnere la luce (switch off) la luce (the light) ma poi sono tornato nella stanza da letto perché (because) sono stanco o devo dormire. Stamattina (this morning) ho fatto colazione in camera, poi ho camminato per la città e sono ritornato in albergo verso le undici.
JUST A LITTLE ITALIAN 1
soltanto per cominciare
only to start
io = I
tu = you
lui (egli [letterario]) = he
lei (ella [letterario[) = she
noi = we
voi = you
loro (essi [letterario]) = they
verbo essere = verb to be
io sono = I’m
tu sei = you are
lui, lei, [egli, ella] è = he, she is
noi siamo = we are
voi siete = you are
loro [essi] sono = they are
Articoli determinativi: il, lo, la, i, gli, le = the
Maschile = masculine
Il cane = the dog
I cani = (the) dogs
Lo specchio = the mirror
Gli specchi = (the) mirrors
We use LO and GLI with a word that begins wiht “S”+consonant
We use IL and I regularly with “S”+vowel
Il sogno = the dream
I sogni = (the) dreams
Lo scoiattolo = the squirrel
Gli scoiattoli = (the) squirrels
Femminile = feminine
La casa = the house
La mela = the apple
Le case = (the) houses
Articoli indeterminativi (only singular): un, uno, una = English “a”, “an”
Un cane = a dog
Uno specchio = a mirror
Uno scoiattolo = a squirrel
Un sogno = a dream
Una macchina = a car
We use “uno” (indeterminativo) with a word that begins wiht “S”+consonant
We use “un” regularly with “S”+vowel
When the article “una” (only feminine) precedes a word beginning with a vowel “una” changes in “ un’ “ WITH THE - ‘ -. Nothing similar with masculine “uno”. Be careful “ un‘ ” with the - ‘ - is ONLY feminine “ un’ “ with masculine nouns is always a mistake! Many Italians use to do such a mistake.
Adjectives that in English don’t change at all, in Italian are different for the masculine, the feminine, the singular and the plural.
Bello = singular masculine: beautiful
Bella = singular feminine
Belli = plural masculine
Belle = plural feminine
Diverso, differente = different
Simile = similar
Caro = two different meanings 1) like “dear” (caro amico = dear friend) 2) expensive
And now we are able to write something in Italian… go on!
Il cane è bello = the dog is beautiful
La casa è bella = the house is beautiful
Lo scoiattolo è bello = the squirrel is beatiful
Gli scoiattoli sono belli = squirrels are beautiful
Le case sono belle = houses are beautiful
Just a little dictionary
Pranzo = dinner
Pranzare (verb) = eat dinner
Cena = supper
Cenare (verb) = eat supper
Colazione = breakfast
Albergo = hotel
Camera = room
Ristorante = restaurant
Letto = bed
Tavolo = table
Sedia = chair
Dormire = to sleep
Andare (irregular verb) = to go
Venire (irregular verb) = to come
Dire = to tell
Mangiare = to eat
Avere = to have. The verb “avere” is also used to form verbs on the past, like in English:
Io mangio un panino (adesso) = I eat a sandwich (now).
Io (ieri) ho mangiato un panino = Yesterday I ate (have eaten) a sandwich.
Il presente del verbo avere:
Io ho
Tu hai
Lui, lei, egli ella ha
Noi abbiamo
Voi avete
Loro, essi hanno
(ho hai ha hanno [verb to have] allways with “H”. “anno” without H means “year”, “a” without H means “to”: Vado a Roma = I go to Rome. Writing the verb AVERE (to have) third person plural or singular without H is a common mistake also for Italian people.
Il tempo presente regolare della prima coniugazione (infinito in –are come in mangiare)
Io mangio
Tu mangi
Lui, lei, egli, ella mangia
Noi mangiano
Voi mangiate
Loro, essi mangiano
Tempo passato prossimo regolare della prima coniugazione
Io ho mangiato
Tu hai mangiato
Lui, lei, egli, ella ha mangiato
Noi abbiamo mangiato
Voi avete mangiato
Loro, essi hanno mangiato.
The verb ESSERE uses the same verb essere and not AVERE to form the passato prossimo.
In English you say “I have been over there” in Italian never “io HO stato lì” but always “io SONO stato lì”. A lot of important verbs form the passato prossimo with AVERE and not with ESSERE and it is very difficult for English people to use correctly the two verbs.
Some examples:
Sono stato felice di vederti = I have been happy to see you
Ho mangiato una mela = I have eaten an apple
Sono uscito di mattina = I got out on the morning
Ho capito = I understood
Come congiunzione, like “and” in English, we use “e”.
Come congiunzione avversativa, like “but” in English, we use “ma”
Il termine cosa (plurale cose) corrisponde all’Inglese thig (things)
E adesso possiamo aggiungere ancora diverse cose:
Io mangio un panino e lei mangia una mela.
Voi mangiate i panini ma noi abbiamo mangiato le mele
Un cane e uno scoiattolo mangiano cose diverse
Ieri abbiamo mangiato bene ma il ristorante è caro.
Ieri sono stato a Roma e ho pranzato in un ristorante caro. Oggi (today) ho mangiato panini e mele.
And now you have to get used to all this…
Wednesday, July 26, 2006
ENGLISH SPEAKING PEOPLE REALLY EXIST !
And what did I do then? … First of all answered both in Italian and in English end then jumped on Google and on my statistical sites to find out as much information as possible about the e-mail… and really I got on my site Italian Culture in pills a visit from Albany (New York) 22 minutes and 6 seconds (very record time!) in July the 20 at 4.10 p. m. (4 pages views) and this visit ended up with an e-mail. And in the same day I got also visits from Albany on my site How to learn Italian… my statistical sites are very accurate and from the e-mail itself and from what I found out also in Google I have to be very pleased for that e-mail. Now I’m waiting for the answer… I just checked my mail but nothing… I don’t like waiting… who sent the e-mail had to wait for 5 days! … I’ll kip waiting!
And now, something else… visits on my English sites from abroad are not so exceptional like in the past… good… perhaps I have to consider it like a success but… I was searching for conversation … right… now I got an e-mail… and I have to wait…
English speaking people wake up! Especially if you are of Italian origin… write, I don’t say an e-mail, just a comment … I got my e-mail but never got a comment you can search my blog head to toe and you’ll never find one!
Saturday, July 15, 2006
ENGLISH SPEAKING PEOPLE WAKE UP!
There isn’t a guest book in this Blog, therefore you can use my Forum http://www.spazioforum.it/forums/?mforum=essereindue that is absolutely free and don’t need any registration at all to read and write whatever you like, On my sites, blogs and forums there aren’t tricks of any kind, you can have it for sure.
Antonio
Friday, July 14, 2006
EXCHANGE ITALIAN FOR ENGLISH
STOP JUST A MOMENT
No matter how you came here...
I'm searching for English speaking friends. I'd improve my skills in English conversation and would exchange my Italian for your English, if you are interested in learning or speaking Italian I can help, if you aren't we can at least e-mail or chat in English...
e-mail
My sites (always and absolutely free) for English speakers:
"HOW TO LEARN ITALIAN"
"ITALIAN FRIEND"
"ENGLISH - ITALIAN FORUM"
Monday, July 10, 2006
Not only football country!
Someone from outer galaxies?
The web Universe is very like physical Universe, galaxies and stars scattered in big oceans of nothing in big oceans of empty space. I’m here waiting for someone from outer galaxies. Is there someone English speaking who is so kind to drop me a line? I’d be very happy! I can easily find some Italian speaking readers on my sites in Italian but never got one English speaking… can you help me? Better if you are interested in Italian Language or if you like conversation… but whoever you are you are welcome!